Take up — одно из многочисленных английских фразовых глаголов, которые можно встретить в различных контекстах. Значение этой фразовой глагола может быть разнообразным в зависимости от ситуации. Дословно означает «брать вверх», «взяться за что-то». Однако в разговорной речи это слово используется значительно шире, обозначая различные действия и занятия, принимаемые или начатые человеком.
Выучить слово take up с его различными значениями и использованием не всегда просто. Однако, с помощью пословиц, поговорок и стихотворений на английском языке вы сможете легко усвоить это выражение и научиться его применять в правильном контексте.
Например, пословица «Don’t take up arms against Fate» означает «Не сопротивляйтесь судьбе» и показывает, что бороться с неизбежным бесполезно. Эта пословица поможет вам запомнить, что take up также может означать «сопротивляться» или «бороться против чего-то, что неизбежно».
Поговорка «He who taketh no care for the future may soon discover sorrow» означает «Тот, кто не обращает внимания на будущее, скоро узнает огорчение». В данном случае take up имеет значение «обращать внимание», «заботиться».
В стихотворении Вильяма Шекспира «Take up the bodies» фраза говорит о том, чтобы «брать» или «собирать» тела погибших. Здесь take up означает «брать», «взять» и может использоваться в контексте сбора или подобных действий.
Используя такие мнемонические устройства, вы сможете запомнить значения и использование фразового глагола take up и применять его в повседневной речи с легкостью.
Значение слова «take up» и его использование в английском языке
- Значение 1: Начать заниматься чем-либо или приступить к выполнению определенного действия.
- Значение 2: Занимать или забирать определенное место или пространство.
- Значение 3: Принимать на себя ответственность или обязательства.
Пример: She decided to take up painting as a hobby. (Она решила начать заниматься живописью в качестве хобби.)
Пример: He took up the challenge and started training for the marathon. (Он принял вызов и начал тренироваться для марафона.)
Пример: The new bookshelf takes up too much space in the living room. (Новая книжная полка занимает слишком много места в гостиной.)
Пример: The large table took up most of the kitchen. (Большой стол занимал большую часть кухни.)
Пример: She took up the role of team leader and guided the group to success. (Она взяла на себя роль руководителя команды и повела группу к успеху.)
Пример: The organization takes up the responsibility of helping the homeless. (Организация берет на себя ответственность за помощь бездомным.)
Это только несколько примеров использования выражения «take up». Оно широко распространено в английском языке и может иметь другие значения в различных контекстах.
Примеры из пословиц
- Безделье — мать всех пороков, а труд — великий лик в мире. (Idle hands are the devil’s workshop)
- Подчинение — легкая цепь, а свобода — тяжелая цепь. (Subjection is the easy chain, while freedom is the heavy chain)
- Лучше поздно, чем никогда. (Better late than never)
- Много взять на себя, мало выполнить. (To take up a lot, but to accomplish little)
- Ложный шаг — источник разочарования. (A false step is a source of disappointment)
- Ужинают жаждущие не находят друзей. (The thirsty do not find friends at dinner)
Примеры из поговорок
Делать начатое
За то, что начал, нужно и завершить.
«Take up and finish» — бери в работу и завершай.
Поспешно бросаться на что-либо
Решиться на действие без размышления.
«Don’t take up the frying pan without first removing your sleeve» — не берись за сковородку, не снимая рукавицу.
Хватиться за что-то, чтобы помочь себе
Браться за работу, делать то, что приносит пользу.
«In times of trouble, take up the oar» — во время беды, возьми весло.
Примеры из стихотворений
1.
Что я могу рассказать о take up,
Слове, носящем смысл и суть?
Вспомню одно стихотворение,
Где оно встречалось во имя жизни.
Автор неизвестен
Примеры стихов с использованием слова take up:
2.
Захотел взять на себя будни и труд?
Готовься к тяжелому пути, друг мой.
Не пройдет ночь веселья и пиру.
Наступает день, и надо браться за дело.
Александр Пушкин
3.
Возьми, о мир, меня, когда умру,
Перемени вечность…
Возьми меня, о, жизнь,
Прими мою роптанье!
Марина Цветаева
Вопрос-ответ:
Какой смысл имеет фразовый глагол take up?
Фразовый глагол take up означает «начать что-то делать» или «заняться чем-то».
Можете привести пример пословицы с фразовым глаголом take up?
Конечно! Например, «Take up the cudgels» — это пословица, которая означает «приступить к защите кого-то или чего-то».
Какое значение имеет фразовый глагол take up в поговорках?
Фразовый глагол take up в поговорках означает «начать делать что-то» или «взяться за что-то».

