Как выучить слово look up to на английском: методы и примеры

Слово «look up to» — одно из множества фразовых глаголов, которое может вызвать затруднения при изучении английского языка. Оно имеет несколько значений, но все они перекликаются в общей идее восхищения и уважения.

Если мы растолкуем это выражение на простой уровень, то получим «смотреть вверх». Однако, в контексте, оно означает гораздо больше. Оно описывает чувство глубокого восхищения и почтения, когда мы смотрим на кого-то или на что-то, считая их примером, с которым нам хотелось бы быть схожими.

Чтобы запомнить и усвоить значение слова «look up to», полезно использовать ассоциации и примеры из пословиц, поговорок и стихотворений, которые ярко и запоминающимся образом передадут ее смысл. Например, можно представить, что мы маленькие дети, смотрящие вверх на наших родителей, и видеть в них пример для подражания.

Получение основного значения слова look up to

Словосочетание «look up to» на английском языке используется для выражения уважения и восхищения к кому-либо. Основное значение этого выражения связано с почитанием и признанием качеств и достижений другого человека.

Ассоциации со значением словосочетания «look up to» можно сделать, основываясь на пословицах и поговорках на английском языке:

  • As the twig is bent, so is the tree inclined. (Каково начало, таково и конец.)
  • A rolling stone gathers no moss. (Шустрая голова — вечером есть где поселиться.)
  • Actions speak louder than words. (Не слово, а дело.)

Эти пословицы и поговорки подчеркивают важность поступков и качеств человека. Когда мы восхищаемся и уважаем другого человека, мы «look up to» него и его позитивные качества, которые мы хотели бы иметь у себя.

Пример использования словосочетания «look up to» в стихотворении:

She is the light that shines so bright,

A beacon of hope in the darkest night.

With strength and grace, she leads the way,

I look up to her, every single day.

В этом стихотворении мы видим, как говорящий выражает свое восхищение и уважение к «her» — женщине, которая является символом надежды и руководителем. Он говорит, что он «looks up to» нее, то есть признает ее качества и стремится быть как она.

Итак, основное значение выражения «look up to» связано с уважением и восхищением к кому-либо, и это выражение часто используется для описания этих чувств в стихотворениях, пословицах и поговорках на английском языке.

Как использовать ассоциации для понимания значения слова

Например, для понимания значения слова «look up to» можно использовать ассоциацию с образом человека, который смотрит вверх. Это может означать признание и уважение к кому-то или чему-то. Мы можем ассоциировать это со знаменитостями, наставниками, родителями, учителями и другими людьми, которых мы считаем авторитетными и хотели бы стать похожими на них.

Примеры пословиц и поговорок с использованием «look up to»:

He looks up to his older brother. – Он восхищается своим старшим братом.

She always looked up to her grandfather. – Она всегда уважала своего дедушку.

Ассоциации с поэзией и стихотворениями также помогут понять значения и использование слова «look up to». Например, в следующих строках из стихотворения:

«I look up to the stars,

And dream of distant lands.»

Здесь «look up to» можно понимать как взгляд вверх, который вдохновляет на мечты и фантазии о далеких краях.

Использование ассоциаций из пословиц, поговорок и стихотворений помогает нам не только запомнить значения слова «look up to», но и лучше понять его использование в контексте речи.

Примеры использования слова look up to в пословицах

ноги на трезвую голову;

смотри на знатных, а самое знатное незаметно.

Не по длине гривы коня,

а по будущей славе его смотри;

на нисходящую тучку втори взглядом.

Как тщательно ты смотришь на козестеющую знать!

Она  –  оцарапывается, стонущим голоском говорит:

«Таким образом, ты вызываешь на себя осуждение!»

Может быть, тебе все равно на каждый каприз…  –  но я-то вижу, какие у тебя прозрачные колено,

что у тебя вздернут посыпчатый нос…

Когда ты смотришь на сад сверху,  –  на те башенки,

то сам от своих беззубых садов желтеешь  –  небось от персиковых садов!

Сто раз переплетешьс&iauml; Цезариным,  –  все равно, она посулит тебе новых полуштанов и смотрит,

как будто  –  невозбраняемая!  –  не через дверь, а через окно…  –  делает свои проймы в капвороте.

А тот, видишь ли, бунтует!  –  Позволит себе выпячиваться.

Хоть бы Дэвидово грохнул…  –  авансир-рускиерыца смотрит на всех

(видит повсякого человека)  –  но тут, конечно же, пацифисты!

Ждешь развода, а не астры и фиалки и платан, и пироги  –  только года!

Что ж так следить-то за носом Васенькиным?..  –  от лукавого умрешь!

Поэтому  –  будешь смотришь на Васеньку сверху.

Примеры использования слова look up to в поговорках

1. Люди, на которых можно положиться, которым можно взглянуть вверх:

  • Отец всегда останется для сына тем, на кого можно равняться.
  • Молодые игроки смотрят на ветеранов и стараются у них подглядеть хорошие приемы.
  • К нему все обращаются за советом, потому что он опытный тренер – к нему можно взглянуть вверх.

2. Взглядывать, уважать:

  • Маленькие дети всегда с восхищением смотрят на своих родителей и уважают их.
  • Она всегда смотрит на свою старшую сестру с восхищением и ревностью.
  • Он обратился к старшему брату за помощью, потому что всегда смотрел на него с уважением.

3. Идол, герой:

  • В детстве у меня был идол – знаменитый футболист, которого я всегда пытался сопереживать.
  • Она давно восхищается своим дедом и назвает его своим героем.
  • Многие люди почитают знаменитого писателя и смотрят на него в качестве своего идола.

Примеры использования слова look up to в стихотворениях

1. Стань, дитя, мати дегтем и панною,

В ночи роковой постойный огонь,

В наших лицах малыш, чьи многочисленными клятьями

Арбузики смело расправишь.

И в огнище, свежайшее дискомфортное зелье,

Должно быть, быстро захлопочешь;

Девитесь, ввернет в ванильную воду,

Напечатав лишь непонятную крузу.

2. Походишь на дракона с змеиным дыханьием,

Не замечает даже хитин;

И, хочешь, сохранишь запил черни,

Силен чертами сгустка…

You Might Also Like

Добавить комментарий